眉間 ボトックス
GLABELLAR BOTOX「怒って見える」から脱却!無意識の表情グセを整え第一印象アップ
- 無意識のしかめ顔を抑え、やさしく若々しい印象に
- 目元が重たく見えにくいよう配慮した繊細なデザイン
- 眉間単独ではなく表情全体を見据えたアプローチ
También es líder fuera de la clínica, como presidenta de Creation Labo, productora de Cutting Edge y miembro de la junta de la Sociedad Japonesa de Medicina Estética. También es líder activa fuera de la clínica como productora y miembro de la junta de la Sociedad Japonesa de Medicina Interna Estética. Su objetivo es ir más allá de la satisfacción para inspirar. Ha cambiado las reglas del juego en el mundo de la medicina estética, proponiendo un estilo de vida que trasciende los límites de la medicina estética.
眉間 ボトックス 症例
CASOStiempo de inactividad
TIEMPO DE INACTIVIDADUn volumen de inyección excesivo provocará rigidez facial.
Infección, hematoma, etc.
Recomendado para personas como estas
RECOMENDADO PARA:Características
CARACTERÍSTICAS眉間特有の筋肉構造を考慮した注入設計
眉間は、表情の変化が印象に反映されやすい部位です。皺眉筋(しゅうびきん)や鼻根筋(びこんきん)など、複数の筋肉が連動して動くことで、無意識の力みがそのまま表情に現れやすく、怒っているように見えたり、険しい印象につながったりすることがあります。
そのため眉間ボトックスでは、施術の際のバランス設計が仕上がりに大きく影響します。単に筋肉の動きを抑えるのではなく、どの筋肉にどの程度働きかけるかを丁寧に見極めることが大切です。
ビアンカクリニックでは、眉間に力が入るクセや表情時の動きを丁寧に確認し、状態に合わせて使用単位数と注入部位を設定。眉間のシワの軽減だけでなく、表情が不自然にならないよう、ナチュラルな仕上がりを重視しています。
「目が重い」「目が開かない」と感じやすい不安への配慮
眉間のボトックス注射では、施術後に「目が重い」「目が開きにくい」「目が小さく見える気がする」と感じる方も。こうした失敗や後悔につながる変化は、眉間の注入箇所や量のバランスによって、周囲の筋肉へ影響が生じた場合に起こる可能性があります。
ビアンカクリニックでは、まぶたの開きやすさや眼瞼下垂(がんけんかすい)の有無なども事前に確認し、目元全体の印象に配慮した注入を行います。施術前の診察とカウンセリングを重視することで、眉間ボトックスへの不安をできるだけ軽減できるよう努めています。
表情の緊張が和らぎ、眉間や目元が軽く感じられることも
眉間に力が入りやすい方の中には、ボトックス注射で表情筋のこわばりがやわらぎ、眉間や目元まわりが軽くなったと感じるケースがあります。眉間ボトックスは、頭や目のまわりに感じる違和感そのものにアプローチする施術ではありませんが、副次的な変化として、緊張の軽減を実感する方もいます。
Ventajas
MÉRITO表情のこわばりを抑え、若々しい印象に
考えごとや集中時に出やすい眉間の力みを抑えることで、無意識のしかめ顔が出にくくなり、若々しい印象を目指せます。
「怒って見える」「疲れて見える」印象を避けやすい
眉間の緊張が目立ちにくくなることで、第一印象がやさしくなります。話しかけやすい雰囲気につながることも。
将来の深い眉間ジワを作りにくくする
浅い段階で動きをコントロールすることで、後から消しにくい1本ジワの予防として取り入れやすい部位です。
Área de tratamiento
ÁREA DE TRATAMIENTOentre las cejas
Procedimiento de tratamiento
CONTENIDO DEL TRATAMIENTO
Consulta y asesoramiento médico
眉間のシワの入り方や表情の動き、無意識に力が入るクセを確認します。あわせて、目元の開きや眼瞼下垂の有無などもチェック。眉間ボトックスが適しているかを医師が総合的に判断します。
眉間ボトックスによる「目が重い」「目が開かない」といったリスクに配慮し、注入デザイン・注入量を決定します。
tratamiento
決定したデザインに沿って、眉間へボトックスを注入します。極細針を用いて、痛みに配慮した注入を行います。施術時間の目安は10~20分程度です。細かな表情筋の動きを確認しながら行い、強く効かせすぎない自然な仕上がりを重視しています。
施術後の確認・アフターケア説明
注入後は、眉間や目元の状態を確認し、日常生活での注意点をご説明します。施術当日は強いマッサージや長時間の入浴を避けていただき、経過中に気になる症状があればご相談いただけます。
tarifa
LISTA DE PRECIOSInyección de botox
| Nombre del producto | Tarifa estándar |
|---|---|
| BOTOX VISTA 1 unidad | 770 yenes |
| CORETOX 1 unidad | 770 yenes |
| INNOTOX 1 unidad | 440 yenes. |
*Se añadirá una tarifa de tratamiento aparte de 24.200 JPY por sesión.
Dosis recomendada
| Parte | Unidad |
|---|---|
| Lifting con Botox | De 40 a 60 créditos |
| 額 | De 6 a 10 créditos |
| esquina exterior del ojo | De 6 a 10 créditos |
| Ojo de almendra | De 2 a 4 créditos |
| entre las cejas | De 6 a 10 créditos |
| Línea Bunny | De 6 a 10 créditos |
| nación | 4 créditos |
| fosas nasales | De 4 a 6 créditos |
| filtreo | De 4 a 6 créditos |
| esquinas de la boca | De 4 a 6 créditos |
| Sonrisa gingival | 4 créditos |
| Branquia | De 10 a 100 unidades |
| 顎 | 10 unidades |
| glándula salival | De 20 a 40 créditos |
| 首 | De 40 a 100 unidades |
| 肩 | De 100 a 200 unidades |
| ternero | De 100 a 400 unidades |
| axila | De 40 a 120 créditos |
| Barbie Botox | 200 unidades |
| Cuero cabelludo (Head-tox) CORETOX únicamente | 100 unidades |
| Cuero cabelludo (Exotoxina) CORETOX únicamente Cargo adicional por 1 vial de exosomas: 100 000 yenes. | 100 unidades |
※Esto es solo una guía; la dosis adecuada se determinará durante la consulta y se administrará en consecuencia.
Proponiendo belleza en el estilo de vida.
El objetivo es ir más allá de la satisfacción.
En respuesta al deseo de mayor belleza y salud,
¿Qué podemos hacer por el bienestar del paciente?
Proporcionando belleza total para hacer brillar la vida.
Esa es nuestra política.
Una visita a BIANCA te hará sonreír.
Ese es el tipo de lugar al que aspiramos.
眉間 ボトックスのよくある質問
Preguntas y respuestas眉間ボトックスは何単位くらい使う?
筋肉の強さや表情のクセにより異なりますが、当院での眉間ボトックスの目安は6〜10単位程度です。診察時に適切な量をご提案します。
眉間ボトックスで目が小さくなることはある?
注入位置や量によっては影響が出る場合があります。事前診察でリスクを確認します。
眉間ボトックスの効果はいつごろから出る?
施術後2〜3日頃から徐々に変化を感じる方が多い傾向です。その後、2週間ほどで安定してきます。
眉間ボトックスにダウンタイムはある?
軽い腫れや痛み、内出血などが出ることがありますが、数日~1週間程度で落ち着くことがほとんどです。
眉間ボトックスは何回くらい続ける必要がある?
効果の持続には個人差がありますが、3ヶ月は間隔を空ける必要があります。打つ回数やタイミングについては医師にご相談ください。
眉間ボトックスにどんな薬剤を使う?
当院では、複数のボツリヌストキシン製剤を導入しています。
眉間の筋肉の動きや表情のクセ、ご希望の仕上がりなどを踏まえ、医師が診察のうえで適切な薬剤を選択します。
眉間ボトックスを受けた後の注意点は?
施術当日は、注入部位を強く揉んだり温めたりしないようにしてください。長時間の入浴やサウナ、激しい運動、過度の飲酒も控え、薬剤が安定するまで安静に過ごすことが大切です。
眉間ボトックスはヒアルロン酸と併用できる?
眉間のシワの状態によっては、ヒアルロン酸との併用を検討する場合もあります。ただし、注入部位やご希望によっては、ボトックスのみ、あるいは別の施術が適しているケースもあります。
Detalles del tratamiento: Inyecciones de Botox
Periodo y frecuencia de tratamiento recomendados: aproximadamente una vez cada 3 a 6 meses *Puede variar en función de las circunstancias individuales.
Riesgos y efectos secundarios: hinchazón, hematomas, rigidez facial, infección, etc.
Información importante sobre medicamentos no aprobados
・El medicamento «Botox Vista®» utilizado ha recibido la aprobación farmacéutica del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social para el tratamiento de las arrugas de expresión en la glabela o alrededor de los ojos en adultos menores de 65 años (número de aprobación: 22100AMX00398000).
Sin embargo, puede utilizarse para fines o en partes del cuerpo distintos de aquellos para los que está aprobado.
・Los medicamentos utilizados en los tratamientos se importan mediante procedimientos de importación personal bajo la supervisión de un médico. Para obtener más información, consulte la «Información sobre medicamentos que requieren precaución en la importación personal» del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar.
https://www.yakubutsu.mhlw.go.jp/individualimport/purchase/index.html
・Es posible que no existan otros medicamentos aprobados a nivel nacional con los mismos ingredientes o rendimiento.
・Información relativa a la seguridad y otros asuntos en otros países.
-「CORETOX®」ha obtenido la aprobación del Ministerio de Seguridad Alimentaria y Farmacéutica de Corea (MFDS).
-「INNOTOX®」ha obtenido la aprobación del Ministerio de Seguridad Alimentaria y Farmacéutica de Corea (MFDS).
・En el improbable caso de que se produzcan efectos adversos graves, es posible que no pueda acogerse al programa nacional de ayuda a las víctimas de reacciones adversas a medicamentos.